天净沙秋思范仲淹意象(天净沙秋思范仲淹的描绘)

天净沙秋思范仲淹?

天净沙·秋思

作者:马致远

  枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

  夕阳西下,断肠人在天涯。

译文 

枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,

小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。

荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。

夕阳早已往西沉下来,

漂泊未归的游子还在极远的地方。

天净沙秋思孟浩然?

《天净沙 ? 秋思》是元代马致远写的元曲小令。不是孟浩然的作品。

“天净沙”是元曲的曲牌名,“秋思”是这首小令的标题。《天净沙 ? 秋思》全文如下:

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

【译文】

黄昏时分,枯藤缠绕的老树上栖息着几只乌鸦;小桥下流水潺潺,小桥旁有几户人家;古老的小道上,西风飒飒,孤独行走着一匹瘦骨嶙峋的老马。夕阳向西边落下,伤心的游子还飘泊在遥远的他乡。

苏轼天净沙秋思?

《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品。原文如下

天净沙·秋思

【元】马致远

枯藤老树昏鸦,

小桥流水人家,

古道西风瘦马。

夕阳西下,

断肠人在天涯。

此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。

天净沙秋思10首?

马致远《天净沙·秋思》如下:

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

白朴《天净沙·秋》如下:

孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦。一点飞鸿影下,青山绿水,白草红叶黄花。

同是吟秋,阅读以后的感觉却如此不同。 前人解读马致远《天净沙·秋思》时,我们可以看到这些观点:

清王夫之《萱斋诗话》曰:“情景名为二,而实不可离。神于诗者,妙合无垠。”

现代人说,马致远的这首《天净沙·秋思》是“并列式意象组合” 。

王国维评价马致远 ”“深得唐人绝句妙境” 。

其实,这些评价也可以用在白朴的天净沙上。

并列式意象组合是不错的,情景结合当然也对,深得唐人绝句妙境等等说的都不错。但是不能用来解释两首天净沙感受不同的原因 。

天净沙秋思诗?

天净沙·秋思

  作者:马致远

  枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

  夕阳西下,断肠人在天涯。

  译文

  枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,

  小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。

  荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。

  夕阳早已往西沉下来,

  漂泊未归的游子还在极远的地方。

  创作背景

  马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活。他也因之而郁郁不志,困窘潦倒一生。于是在羁旅途中,写下了这首《天净沙·秋思》。

  注释

  ⑴枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。

  ⑵人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。

  ⑶古道:已经废弃不堪再用的`古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。

  ⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。

返回顶部